Projets

Axes de recherche

Linguistique textuelle

L'axe de recherche consacré à la linguistique textuelle et du discours comprend les travaux de plusieurs membres du SeSLa, que ce soit au niveau de l'étude des phénomènes de dislocation, des recherches sur le traitement automatique des données textuelles, de l’étude de l’ellipse, de l'analyse des caractéristiques linguistiques de la littérature enfantine ou de l'analyse du discours politique.

Linguistique contrastive

L'axe de recherche consacré à la linguistique contrastive inclut les travaux des membres du SeSLa intéressés par la typologie linguistique que ce soit au niveau des expressions de position et de mouvement, des grammaires de construction(s), de la morphologie lexicale, l’étude des expressions idiomatiques ou encore au niveau de l'étude de la langue des affaires. Cet axe de recherche revêt en outre un caractère appliqué dans le domaine de la didactique des langues et dans l’utilisation des corpus natifs ou d’apprenants pour le développement d’une didactique des langues plus efficace.

Traductologie

Le troisième axe tourne autour des approches linguistiques en traductologie, en particulier la traductologie basée sur des corpus. Les travaux des membres du SeSLa traitent notamment des caractéristiques morphologiques, lexicales, phraséologiques, syntaxiques et pragmatiques qui permettent de distinguer la langue utilisée par les traducteurs (ou par les interprètes) dans les textes traduits (ou interprétés) de la langue typiquement utilisée dans les productions originales (langue écrite ou orale). Différentes variables sont prises en compte dans ces analyses, comme par exemple la langue source, le genre textuel, l’expertise du traducteur (apprenant vs. amateur vs. professionnel), le mode de traduction (traduction écrite, sous-titrage, interprétation, etc.), l’utilisation d’outils d’aide à la traduction et la révision.


Projets